Search


面對真相時或許會痛,但活在謊言裡卻更悲哀。
Facing the truth...

  • Share this:


面對真相時或許會痛,但活在謊言裡卻更悲哀。
Facing the truth hurts, but living in lies is worse.

楚門的世界 (The Truman Show), 1998
東網專欄:http://bit.ly/VFt5Te

前一陣子的專欄,我們討論到了人生最大的目的就是要快樂。在我們小的時候,快樂是一件很簡單的事;一場捉迷藏,一部卡通,甚至是一顆糖果,就可以讓我們高興一整天。但隨著我們長大,每天必須面對各種不同的難題時,就慢慢覺得人生變得好複雜。

【沒問題先生 (Yes Man)】的女主角曾經說過,“我們小時候都知道這世界是個遊樂場,只是在長大的過程中,我們都忘了”。事實上,人生並沒有變得複雜,而是我們變了。以下幾部電影的主角透過他們的故事讓我們知道,人生其實可以更簡單,只要你…

1. 不要浪費時間在不重要的人身上 - 遲來的守護者 (Philomena)
2. 不要老是想跟別人比 - 女郎我最兔 (House Bunny)
3. 不要為了掌聲而努力 - 大藝術家 (The Artist)
4. 不要害怕面對真相 - 楚門的世界 (The Truman Show)

要是你想讓人生簡單些、快樂些,還有哪些事情是你不該做的呢?又有哪些電影能夠表達這些事呢?


Tags:

About author
人生就像是一部電影,精不精彩取決於你怎麼看,和怎麼感受。 Life is like a movie, it’s only as exciting as how you see and what you feel about it. 我們是一對愛看電影的小夫妻。水ㄤ愛看科幻&動作片,水某愛看懸疑&文藝片。每部電影我們都覺得教了我們一兩件事,希望與大家分享。 很多粉絲來信詢問,到底我們PO的這些文,是不是電影裡的台詞呢? 其實我們的文句來源很多,有打引號的才是電影中的對白,其他的有原著內容,有經典名言,有網路搜集,當然還有很大一部份是我們自己的心得。 基本上,就是我們覺得,很能表達這部電影的意境的一句話,也就是,那些電影教我的事。至於翻譯的部分,有的是先有英文再翻中文,也有的是先有中文再翻英文喔! 最近有些人問,如果不是電影中的對白,為什麼要PO呢?原因很簡單,因為電影中的對白,有可能會是電影教我的事,但電影教我的事,卻不一定是電影中的對白。純粹分享電影對白的專頁已經很多,但那不是我們想做的。 歡迎聯絡我們: [email protected] [email protected] 所有圖片與部分文字資料源自網路,若侵犯原作權利,請與管理員聯繫
我們是一對愛看電影的小夫妻,覺得每部電影都教了我們許多寶貴的事!
View all posts